Identifiant d’unité HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU


121c-123b

121c-123b K10 zerstört F47;wohlK10 ⸢Jbj⸣ K11 zerstört F45;wohlK11 ⸢Jbj⸣ K11/12 zerstört F44;wohlK12 [J]⸢bj⸣ ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ K13/14 zerstört F46;wohlK14 [J]⸢bꜣ⸣ mꜣꜥ-⸢ḫrw⸣ K15 zerstört




    121c-123b

    121c-123b
     
     

     
     





    K10
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    F47;wohlK10
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K11
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    F45;wohlK11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K11/12
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    F44;wohlK12
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg





    K13/14
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    F46;wohlK14
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg





    K15
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Ibi [...] Ibi [...] Ibi, Gerechtfertigter, [...] Ibi, Gerechtfertigter, [...].
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.04.2022)

Identifiant permanent: HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant d’unité HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HN32XRGUQREOVL4TN2RQ6WOKGU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)