Token ID HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY


§79b

§79b šdi̯ n =s



    §79b

    §79b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Was darüber (oder: für ihn) zu rezitieren ist:
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HLFCTMQO4NE4VB3QXZLNO5ABUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)