Token ID G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I


§62b k.t m 2.nw n hrw




    §62b

    §62b
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel), am zweiten Tag:
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/G2WEPFZRPFFGBBK6L32RDMLP2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)