Token ID FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q




    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schiff

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
ausgestattet mit seinem Schiff.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Token ID FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FR5YEYNMDRFCZOBZOWWX5X2J6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)