Token ID 2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE




    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    hell sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
[Ihr] Bauch ist hell
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Comments
  • Vgl. § 36.

    Commentary author: Frank Feder (Data file created: 09/13/2022, latest revision: 09/13/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: 2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID 2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2XWTRC2SCFBNDK74O7FTWT2INE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)