معرف الرمز المميز 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Mögest du veranlassen, dass ich mich in Frieden zum Westen begebe.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٣)

معرف دائم: 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز 25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/25R54ZTJINDVROKCKJZQ7MVJBY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)