Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d6207
Historical predecessors
= ✓
Search results:
101–110
of
129
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_2-lit
de
ausfließen; zu Grunde gehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers); Band; Sehne
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Augenbraue
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
geheimer Raum
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
3,4
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
berauben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Freude
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
erblicken
Inf
V\inf
de
Spei aus, 〈Gefäß〉 der Augenbraue, im Kopf Verstecktes, das die Blickfreude (?) Mangel leiden lässt!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
de
Spei aus, Gefäß im Verborgenen!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
verb_2-lit
de
ausfließen; zu Grunde gehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers); Band; Sehne
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
geheimer Raum
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Schläfe
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
de
Spei aus, Gefäß im Verborgenen dieser Schläfe!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 11/14/2019,
latest changes: 08/25/2020)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/29/2019,
latest changes: 02/25/2020)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/29/2019,
latest changes: 02/25/2020)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/29/2019,
latest changes: 02/25/2020)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/29/2019,
latest changes: 02/25/2020)
epith_god
de
Herr des Schreckens
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
Vorsteher des Hügels
(unspecified)
DIVN
de
Der Herr des Schreckens, der Schetit, der Vorderste der Stätte.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 10/29/2019,
latest changes: 09/21/2020)
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Schetit (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/30/2019,
latest changes: 02/25/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.