Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d3302
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
8061–8070
sur
8105
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir schälten ihn 〈mit〉 einem metallenen ⸮ntg|nrg ? ab und wir schafften ihn weg.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir schälten ihn 〈mit〉 einem metallenen ⸮ntg|nrg ? ab und wir schafften ihn weg.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,10] ⸮[[Geholt wurde]]? der Steinmetz des Hohepriesters des Amun (namens) Panefer.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,14] ⸢Geholt wurde⸣ der Schmied [des] Month[tempels], des Herrn von Tod, (namens) Itnefer.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
„[Ich] ⸢saß in meinem⸣ [ꜥqꜣ]j -Boot, a⸢ls⸣ [der Schmied] Pa[w]⸢a⸣res, ⸮⸢einer⸣ der Männ⸢er⸣?; ⸢der Hand⸣[werker] Seth⸢nacht⸣; [rto. 2,1] ⸢der Schmied⸣ [Panechet]res; der Schmied ⸢I⸣[tn]efer und ⸢Pa⸣i⸢chiha⸣t [dort]hin kamen, wo [ich] war.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ich war zusammen mit dem Steinmetz Hapiwer; dem Feldarbeiter Ame⸢nemheb⸣; [vso. 1,7] dem Handwerker ⸢Sethnacht⸣; dem Handwerker von dem Vor⸢steher⸣ der Jäger des Amun (namens) ⸢I⸣irenamun; dem Kunstgraveur Hapiaa; und dem Wasserspender [vso. 1,8] ⸮{⸢_⸣}? ⸢d⸣er ⸢qnjw⸣ -Kapelle des Kö⸢nigs⸣ 𓍹〈Men〉⸮⸢cheper⸣?re, ⸢l.h.g.⸣, (namens) Ka⸢emwaset⸣.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,11] ⸢D⸣er Goldschmied sagte: „Der Gott des Pharaos, l.h.g., liegt [bis] heute abgeschält (da).
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Das Verhör der Verbrecher, die (für schuldig) befunden wurden, dass sie marodierten [vso. 1,2] (in) ⸢den⸣ mꜥḥꜥ.t -Gräb[ern im] Westen von Theben.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Am Abend des 2. Tages kamen sie nun zu mir und sie riefen zu mir in der ⸢Nacht⸣.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,1] Geholt wurde ⸢Pachi⸣hat, ⸢Sohn⸣ des ⸮⸢Ked⸣?ichu[t]ef, seine ⸢Mutter⸣ ist Buipet vom Westen von Theben, ein Schmied der Nekropole.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.