Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d2823
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis:
11–20
von
27
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
de
Das Meißeln seitens des Zimmermannes.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
de
Das Meißeln seitens des Zimmermannes.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
über Mann, nach rechts gewandt, auf dem Werkstück hockend und es mit einem Dechsel bearbeitend
Hieroglyphen künstlich angeordnet
über Mann, nach rechts gewandt, auf dem Werkstück hockend und es mit einem Dechsel bearbeitend
über Mann, nach rechts gewandt, auf dem Werkstück hockend und es mit einem Dechsel bearbeitend
verb_3-lit
de
zimmern
Inf
V\inf
substantive_fem
de
[ein Tragsessel (mit Baldachin)]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zimmermann
(unspecified)
N.m:sg
de
Eine(n) Tragsessel/Sänfte zimmern durch den Tischler.
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.04.2022)
Sz.9.2.3:rechts-1
verb_3-lit
de
Holz bearbeiten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
[Teil des Schiffs]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
seitens
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zimmermann
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Bearbeiten eines Dollbords durch einen Zimmermann.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.08.2025)
B1
verb_3-lit
de
(Holz) bearbeiten; zimmern
Inf
V\inf
preposition
de
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zimmermann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stab
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Bearbeiten (des Holzes) seitens des Zimmermanns als Stab.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.04.2021)
B4
substantive_masc
de
Zimmermann
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Zimmermann der Totenstiftung.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.04.2021)
hinter Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend
Hieroglyphen künstlich angeordnet
hinter Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend
hinter Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
(Boot) zusammenbinden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Zimmermann (?)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Heck
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
vollendet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
"O Schiffsbauer, o Zimmermann, das Heck ist vollendet." (?)
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.03.2022)
de
Das Tischlern seitens des Zimmermannes.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Sz.9.2.3:rechts-2 mḏḥ
Sz.9.2.3:rechts-2
substantive_masc
de
Zimmermann
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Zimmermann.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.08.2025)
über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren
Hieroglyphen künstlich angeordnet
über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren {z}〈mḏḥ.w〉 n{.w} ẖnw
über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren
über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren
substantive_masc
de
Tischler
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Residenz
(unspecified)
N.m:sg
de
〈Tischler〉 der Residenz.
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.04.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.