Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 877643
Root of
= ✓
Search results:
571–580
of
680
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
als Schreibung für ı͗w im Futurum III
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
verb
de
schlagen, klopfen
(unedited)
V(infl. unedited)
prepositional_adverb
de
hinab, herunter
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
XXIX,5
substantive_masc
de
Kopf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
de
Finger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_fem
de
Hand
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
rechts; rechte Seite
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
hinter, nach
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
de
bestreichen (mit Salbe bzw. Schminke)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Auge
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Augenschminke (= mstm)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
adverb
de
früher, zuvor
(unedited)
ADV(infl. unedited)
de
Du sollst mit dem (wörtl. deinem) "Re-Finger" (bzw. "Sonnenfinger") deiner rechten Hand an seinen Kopf hinunter schlagen, nachdem du seine Augen zuvor mit der Schminke bestrichen hast:
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
gesund machen
Inf_Aux.jw
V\inf
B, x+57
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
⸢Ich⸣ werde ihren Kopf (B, x+57) [gesund erhalten].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 07/06/2022,
latest changes: 02/13/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
schützen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. 69
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive
de
Herz
(unspecified)
N:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Lunge
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 70
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Milz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 71
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Bauch
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Rippengegend (am Körper)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Rto. 72
substantive_fem
de
Rücken (als Körperteil)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
N:sg
substantive_masc
de
Hinterteil
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Unterleibsregion
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 73
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Oberschenkel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Rto. 74
substantive_masc
de
Knie
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Auge
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir werden sie (Rto. 69) schützen vor Leid des ḥꜣ.tj-Herzens, vor Leid der Lunge, (Rto. 70) vor Leid der Milz, vor Leid des ḏꜣḏꜣ-Kopfes, (Rto. 71) vor Leid des Bauches, vor Leid der Seite, vor Leid (Rto. 72) des Rückens, vor Leid des Hinterns, vor Leid der Unterleibsregion, (Rto. 73) vor Leid an beiden Oberschenkeln, vor Leid (Rto. 74) am Knie (und) vor Leid der beiden Augen (oder: Leid, das man 〈nicht〉 behandeln kann).
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 04/21/2021,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
schützen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. 69
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive
de
Herz
(unspecified)
N:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Lunge
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 70
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Milz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 71
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Bauch
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Rippengegend (am Körper)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Rto. 72
substantive_fem
de
Rücken (als Körperteil)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
N:sg
substantive_masc
de
Hinterteil
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Unterleibsregion
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 73
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Oberschenkel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Rto. 74
substantive_masc
de
Knie
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Krankheit; Kummer
(unspecified)
N:sg
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
(be)handeln
SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Wir werden sie (Rto. 69) schützen vor Leid des ḥꜣ.tj-Herzens, vor Leid der Lunge, (Rto. 70) vor Leid der Milz, vor Leid des ḏꜣḏꜣ-Kopfes, (Rto. 71) vor Leid des Bauches, vor Leid der Seite, vor Leid (Rto. 72) des Rückens, vor Leid des Hinterns, vor Leid der Unterleibsregion, (Rto. 73) vor Leid an beiden Oberschenkeln, vor Leid (Rto. 74) am Knie (und) vor Leid der beiden Augen (oder: Leid, das man 〈nicht〉 behandeln kann).
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 04/21/2021,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
gesund machen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
[Teil des Kopfes (Zahnleiste?)]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wir werden jede stn-Zahnleiste (?) ihres Kopfes gesund erhalten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 04/21/2021,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
gesund machen
Inf_Aux.jw
V\inf
Vso. 7
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wir werden ihren (Vso. 7) Kopf gesund erhalten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 04/21/2021,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
Vso. 44
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
gesund machen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wir werden (Vso. 44) ihren Kopf gesund erhalten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 08/26/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Vso. 46
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Einwirkung
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Krankheit; Kummer
(unspecified)
N:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie (Vso. 46) bewahren vor allen Einwirkungen jeglichen Leids am Kopf.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 08/26/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
abtrennen
Inf_Aux.jw
V\inf
vs. 5,8
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
fortnehmen; retten
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
(offener) Vorhof
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
abtrennen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
vs. 5,9
substantive_masc
de
Nilpferd
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
(offener) Vorhof
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
de
ich werde einer Kuh den Kopf abschlagen, die vom Tempelhof der Hathor geraubt (?) wurde, ich werde den Kopf eines Nilpferdes abschlagen auf dem Tempelhof des Seth,
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Anja Weber,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
verb
de
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
Imp.sg
V\imp.sg
9
verb_3-lit
de
entgegentreten (vor Gericht)
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
de
gegen (Personen); [Opposition]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Kollegium; (Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
de
Tritt [mir] nicht 〈im〉 Gerichtshof entgegen!
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/19/2021,
latest changes: 11/01/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.