Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 876116
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis:
191–198
von
198
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-lit
de
zusammenfügen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive
de
Eiter (o. Ä.)
(unspecified)
N:sg
de
(Ich ?) werde ihn zusammenfügen, den/Zusammengefügt ist der, der beweint ist/der 〈...〉 Eiter. (?)
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 01.12.2020,
letzte Änderung: 14.05.2025)
verb_3-lit
de
zusammenfügen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
personal_pronoun
de
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
verb_3-inf
de
beweinen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
(Ich ?) werde ihn zusammenfügen, den/Zusammengefügt ist der, der beweint ist/der 〈...〉 Eiter. (?)
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 01.12.2020,
letzte Änderung: 14.05.2025)
verb_3-lit
de
zusammenfügen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
personal_pronoun
de
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive
de
Eiter (o. Ä.)
(unspecified)
N:sg
de
(Ich ?) werde ihn zusammenfügen, den/Zusammengefügt ist der, der beweint ist/der 〈...〉 Eiter. (?)
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 01.12.2020,
letzte Änderung: 14.05.2025)
Amd. 543
Amd. Gott Nr. 500
epith_god
de
GBez
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 501
gods_name
de
GBez
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 502
gods_name
de
GBez/'Manifestation des Tatenen'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 503
gods_name
de
GBez/'Fleisch des Atum' (kryptogr)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
GBez/'Fleisch des Atum'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 504
gods_name
de
GBez/'Versammelnder'(hierat)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
GBez/'Versammelnder'
(unspecified)
DIVN
de
5 GBez.
Amd. 543
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 25.09.2025)
de
Heilmittel für das Einhalten des Harns:
Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Melanie Glöckner,
Lutz Popko,
Lisa Augner,
Mareike Göhmann,
Eike Willenbockel,
Anja Roß,
Jan-Malte Ziegenbein,
Camilla Di Biase-Dyson,
Johannes Jüngling,
Sven Philippi,
Peter Dils,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 15.09.2025)
verb_2-gem
de
kühl sein
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
sich zusammennehmen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Steinblock
(unspecified)
N.m:sg
de
Du wirst kalt wie Wasser sein, du wirst wie ein Stein eingesammelt werden (oder: zusammengerollt sein).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 12.03.2025,
letzte Änderung: 12.06.2025)
§2a
§2a
verb_3-lit
de
sich zusammennehmen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Personal
(unspecified)
N.f:sg
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_3-lit
de
entstehen
Neg.compl.unmarked
V\advz
§2b
§2b
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
Partcp.act.gem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb
de
Herz zuwenden (u. Ä.)
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(achten) auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Hinterhältigkeit
(unspecified)
N.m:sg
4
[=s]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Nimm dich [zus]ammen vor dem smd.t-Personal, [das ni]cht entstanden (= ein Niemand (?)) ist und um [dessen] Gefahr man sich nicht gekümmert hat.
§2a
3
Datierung:
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.04.2025,
letzte Änderung: 11.08.2025)
§9,5 [ḥn] [n] [r]mṯ.PL s[ꜣq] [n] [wn]ḏ.w[t] [=tn]
§9,5
§9,5
[ḥn]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
zusammenfügen
(unspecified)
V(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Leute (Menschengruppe)
(unspecified)
N.f:sg
[=tn]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Bringt Ordnung unter die Men]schen, [sammelt eure Menschen]herde [zusammen!]
§9,5
7
Datierung:
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 15.05.2025,
letzte Änderung: 14.08.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.