Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 714337
Referred to from
= ✓
Search results:
71–80
of
314
sentences with occurrences (incl. reading variants).
vso 1 jri̯ n zẖꜣ.w-mꜣꜥ-m-s.t-mꜣꜥ[.t] -PN-
vso 1
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
de
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
title
de
Wahrer Schreiber am Ort der Wahrheit
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Gefertigt vom Wahren Schreiber am Platz der Wahrheit (=Deir el-Medineh) [---].
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/13/2021)
de
[Sein] Sohn [...(Titel?)] [...]Tst(PN/m).
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Der Angehörige seiner Stiftung Iu-[...).
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
5
title
de
Aufseher der Ka-Priester
(unspecified)
TITL
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Der Au[fseher] der Ka-Priester Ch...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb
de
bringen lassen (=schicken)
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
VS;20
verb_3-inf
de
bringen
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
substantive_fem
de
Ration
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verminderung
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
VS;21
title
de
Gefolgsmann
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unknown)
PERSN(infl. ?)
de
Der Diener [dort] (= ich) hat 4 Rationen zu wenig geschickt [zu dem] Gefolgsmann ...(ein Personenname).
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1 Zerstörung ⸢jmꜣḫ.w⸣-ḫr-⸢Jnp.w⸣ Zerstörung [⸮_?]ḫj
1
Zerstörung
title
de
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
Zerstörung
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
... Versorgter bei Anubis ... [?_?]chi.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
de
Der Aufseher der Hm-kA-Priester Sechem-[...](?).
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
de
[Bestandteil eines PN/m]
(unspecified)
PERSN
de
[...]ti(PN/m).
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
4
Lücke
undefined
de
[ein Wort]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
... Eine Mit[teilung] ... sein/er ... zum/für den Großen der Zehn von Oberägypten In...
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1.5
person_name
de
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unspecified)
PERSN
1.6
person_name
de
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unspecified)
PERSN
1.7
person_name
de
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unspecified)
PERSN
1.9
person_name
de
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unspecified)
PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.