Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 53640 Verweisziel für = ✓
Suchergebnis: 151–160 von 164 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Schesemtet (Smithis)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    D 3, 165.8

    D 3, 165.8
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
de
Hathor, Herrin von Dendara, Mut, Sachmet, Bastet, Wadjet und Schesemtet behüten ihren geliebten Sohn, den Doppelkönig, den Herrn beider Länder 𓍹___𓍺, den Geliebten!
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.02.2024, letzte Änderung: 14.02.2024)



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    Rto. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
(Und) es hat Bastet [gesprochen]:
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 28.03.2025)



    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Bastet
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.05.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)






    1
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Widder

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    säugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    epith_god
    de
    die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sei gegrüßt, Bastet, die den Widder geboren hat, den die beiden Schwestern (d.h. Isis und Nephthys) gesäugt haben!
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 27.05.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)



    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieses Gesicht des Inaros, den Ithoros geboren hat, ist das Gesicht der Bastet.
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 27.05.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    [Wanderdämon]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc





    13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
[Wir] werden ⸢ihn bewahren⸣ vor der Wanderdämonen(schar/truppe) (13) der Bastet.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.09.2023, letzte Änderung: 27.09.2024)




    5
     
     

     
     



    ꜥnḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    nṯr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ntr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [heiliger Falke]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios' IX.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das Machtwesen des Sia-Falken, der vollkommene Jüngling der Bastet (?), der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. IX.𓍺.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Hinter dem Götternamen folgt die Darstellung einer löwenköpfigen Göttin mit wꜣs-Szepter

Bꜣs.tt Hinter dem Götternamen folgt die Darstellung einer löwenköpfigen Göttin mit wꜣs-Szepter



    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN



    Hinter dem Götternamen folgt die Darstellung einer löwenköpfigen Göttin mit wꜣs-Szepter

    Hinter dem Götternamen folgt die Darstellung einer löwenköpfigen Göttin mit wꜣs-Szepter
     
     

     
     
de
Bastet
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.02.2021, letzte Änderung: 15.02.2021)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Speisen der Bastet
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 12.02.2021, letzte Änderung: 09.09.2022)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Speise der Bastet
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.04.2021, letzte Änderung: 09.09.2022)