Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Search parameter:
Lemma ID
= 500339
Historical successors
= ✓
Search results:
21–30
of
65
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
(dann) werden die Richter zum [Kläg]er (A) sagen:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
Geschrieben vom remen-pet-hebes-cheperu(?) der wohltätigen Götter, der vaterliebenden Götter, der erscheinenden Götter und der ihre Mütter liebenden Götter, dem Propheten Djedthotiufanch, Sohn des Neshor, einem von den Richtern, die das Urteil protokolliert haben.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
Höre du, der die Augen abschneidet, der von den Richtern gekommen ist!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
"Mögen die Richt[er] gegeben werden [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
„Ich habe mit dir prozessiert vor den Ri[chtern] wegen dieses Hauses, das im mittleren Viertel von Elephantine ist, und dieses Hausrats und und dieser silbernen Halskette.“
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 08 Apr 2019,
latest changes: 08 Dec 2023)
de
„Die Richter haben in bezug darauf gegen mich entschieden.“
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 08 Apr 2019,
latest changes: 08 Dec 2023)
de
"Wenn man sie (die Urkunde) verlangt, werde ich sie vor die Richter bringen (d.h. den Richtern vorlegen) entsprechend dem, worüber ich in meiner ersten Klage geschrieben habe."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
"Ein Richter hat zu mir gesagt:"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 19 Mar 2025)
de
indem du gehandelt(?) hast, (und?) indem deine Richter gehandelt(?) haben zusammen mit den Leuten, die über mich triumphiert hatten mit ...
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
An diesem Tage tagten ..?.. Hareus, Sohn des Harsiesis, Onnophris, Sohn des Thotoes, Hareus, Sohn des Phatres, macht drei Personen, die Richter, nämlich die Priester des Harsiesis, Herrn von Hut-nesu, und der Götter, die mit ihm ruhen, im Gericht, das im Per-Hathor (wörtl. Haus der Hathor) von Hut-nesu ist, mit Haryothes, Sohn des Thotoes, dem Agenten des Onnophris, des Eisagogeus.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 19 Dec 2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.