Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 185810 Referred to from = ✓
Search results: 5531–5540 of 6030 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberster der Tempelschreiber der Domäne des Amun

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberster der Tempelschreiber der Domäne des Amun

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Priester des Amun in Karnak, [der Oberste der Schreiber der Tempel der] Domäne des A[mun] Hor (III), gerechtfertigt, der Sohn des Priesters des Amun, des Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, der sagt:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 25 Jul 2022, latest changes: 19 Jun 2025)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberster der Tempelschreiber der Domäne des Amun

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Tempelschreiber aller Götter und Göttinnen in Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Priester des Amun in Karnak, der Oberste der Priester der Tempel der Domäne des Amun, der Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen Ober- und Unterägyptens Hor (III), gerechtfertigt, der sagt:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: 25 Jul 2022, latest changes: 17 Jul 2024)






    Rto. x+92
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Chons in Theben, der vollkommen Gnädige

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN





    Rto. x+93
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der das Entstehen begonnen hat

    (unspecified)
    DIVN
de
(Rto. x+92) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben gesprochen, der große Gott, (Rto. x+93), der Älteste, der zuerst entstanden ist.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 28 Jul 2022, latest changes: 25 Feb 2025)






    Vso. x+31
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Chons in Theben, der vollkommen Gnädige

    (unspecified)
    DIVN





    Vso. x+32
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der das Entstehen begonnen hat

    (unspecified)
    DIVN
de
(Vso. x+31) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben, Neferhotep gesprochen, (Vso. x+32) dieser große Gott, der zuerst entstanden ist:
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 28 Jul 2022, latest changes: 25 Feb 2025)




    Verso

    Verso
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der das Entstehen begonnen hat

    (unspecified)
    DIVN
de
(Verso (1) [Es hat der Gott (?) gesprochen], ⸢der große Gott⸣, der Älteste, (2) der zuerst entstanden ist.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: 27 Jul 2022, latest changes: 05 Sep 2025)






    J-R 48 = D 68
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Es ist Re, der es gesagt hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 29 Sep 2022, latest changes: 04 Mar 2025)

Oberseite