Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 103230 Verweist auf = ✓
Suchergebnis: 11–14 von 14 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    substantive_fem
    de
    Tau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Flut

    (unspecified)
    N:sg


    verb_4-lit
    de
    (Wasser) spenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein Tau (= Wasserspende), er ist größer als die Überflutung, wenn er Trankopfer darbringt.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.03.2022, letzte Änderung: 17.07.2024)

end of gloss


    verb_3-lit
    de
    auswählen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl


    verb
    de
    [Verb]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Stunde

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive
    de
    Flut

    (unspecified)
    N:sg



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
The chosen ones and the [wandering(?)] ones are in the hour of the flood.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

gloss end of gloss

gloss Rto. 27,25b ⸮⸢qꜣi̯⸣? ⸮⸢=f⸣? [__] [s]nfnf m-ꜥ ḥwy end of gloss




    gloss

    gloss
     
     

     
     





    Rto. 27,25b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_5-lit
    de
    herausspritzen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    durch; seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Flut

    (unspecified)
    N:sg



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
He is exalted […] pouring out through a flood.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)






    Rto. 27,25a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    rechtes Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_5-lit
    de
    herausspritzen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    durch; seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Flut

    (unspecified)
    N:sg





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
He is exalted over the right eye, pouring out through a flood.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)