Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 500380 Successeur historique = ✓ ??field_label_lang_fr?? = fr
Résultats de recherche: 1–10 sur 335 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).



    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    numeral
    de
    Viertel

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    determiner
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mühle(?); Stoffhaus(?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Magazin

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
dein Viertelsanteil der Mühle(? oder des Textilienhauses?) und der Magazine, die westlich davon liegen,
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

ı͗.ı͗r =k Lücke ẖn ı͗mnṱ




    ı͗.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"Du [... ] in der Unterwelt."
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.03.2025)






    12,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der Falke des Horus (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN





    12,3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Bas von Pe (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN





    12,4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis-Hesat

    (unspecified)
    DIVN





    12,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Meret von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN





    12,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    12,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Bogen

    (unspecified)
    DIVN





    12,8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN





    12,9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die beiden Pfeile

    (unspecified)
    DIVN





    12,10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Pedj-Aha (Bogenständer?)

    (unspecified)
    DIVN





    12,11
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Pfeiler (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN





    12,12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN





    12,13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Zepter der Hathor]

    (unspecified)
    N.f:sg





    12,14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN





    12,15
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN





    12,16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN





    12,17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN





    12,18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wepwaut von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN





    12,19
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Körperschaft der Schakale

    (unspecified)
    DIVN





    12,20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Königs-Nechen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Für: den Falken des Horus; die Bas von Pe (Buto); Isis-Hesat; Die Meret von Oberägypten; Horus; den Junet-Bogen; Anubis; die (beiden) Pfeile; Pedj-Acha (stehender Bogen?); den Jun-Pfeiler; Thot; Bat (Hathorszepter?); Selket; den Westen; Neith; Wadjet; Upuaut von Oberägypten; die Körperschaft der Schakale; das Königs-Nechen (?).
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)




    IX,18
     
     

     
     


    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m