Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d4934
Part of
= ✓
Search results:
3051–3060
of
3126
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
loben, preisen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ihr Name ist (sei) gepriesen auf immer und ewig.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/09/2021,
latest changes: 08/12/2024)
I 32
substantive_fem
de
Opfertisch (vgl. auch ḥtp masc.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
versehen (mit einer Inschrift o.ä.); gravieren, markieren
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
de
[nachgestellt]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
vollenden; herrichten, herstellen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in; mit, durch [instrum.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Arbeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
de
Grabstichel
(unedited)
N(infl. unedited)
de
eine gravierte Opfertafel, indem sie mit Meißelarbeit vollendet ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/04/2021,
latest changes: 08/06/2025)
I 15
substantive_masc
de
Wert, Preis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
eine [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
de
Türschloss
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
Syrien
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
substantive
de
Schlüssel (o.ä.)
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Preis für 1 syrisches Schloß und seinen Schlüssel, macht 1(?) Silberkite
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/04/2021,
latest changes: 08/06/2025)
I 14
substantive_masc
de
Wert, Preis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
eine [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
de
Türschloss
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ionier, Grieche
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
substantive
de
Schlüssel (o.ä.)
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Preis für 1 griechisches Schloß und seinen Schlüssel, macht 2 Silberkite.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/04/2021,
latest changes: 08/06/2025)
particle
de
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
verb
de
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
rein sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
in bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
10
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesetz, Recht; Verpflichtung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
dieser
(unedited)
dem.m.sg
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Pachturkunde
(unedited)
N.m(infl. unedited)
〈ntj〉
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
de
(Bestimmungen) erfüllen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
11
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Termin, Zeit, Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
vorübergehen, verstreichen (von Zeit)
(unedited)
V(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Vegetationsperiode
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
de
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unedited)
dem.f.sg
substantive_fem
de
Jahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
12
⸢...⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
de
„Und ich werde es für dich unbelastet sein lassen in bezug auf sie wegen des Rechts(anspruchs) dieser anderen Pachturkunde, die (schon) erfüllt ist und die ich dir für die vergangenen Tage der Wachstumsperiode dieses Jahres ausgestellt hatte …“
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/15/2021,
latest changes: 12/08/2023)
particle
de
Präsens I
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
zu Lasten von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
de
handeln [ohne Obj.]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
gemäß, wie, entsprechend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
9
determiner
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
de
schreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
adverb
de
oben
(unedited)
ADV(infl. unedited)
de
„Es obliegt mir dir gegenüber, entsprechend der oben genannten Sache zu handeln.“
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/15/2021,
latest changes: 12/08/2023)
28
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
entity_name
de
"Ihr Sohn, (der) wenti-Dämon [Art magischer Name]
(unedited)
N(infl. unedited)
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
abrechnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
de
schreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Außen, Außenseite (meist in der Konstruktion pꜣj=Suffix bnr "außerhalb von ..., außer ...")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Spatium
substantive_masc
de
[+ ganze Zahl = Deben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Macht das, was abgerechnet wurde und separat geschrieben wurde: 170 Silber(deben), 7 Kite.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/17/2020,
latest changes: 09/28/2024)
verb
de
sein, existieren
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Zorn, Macht, Gewalt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
6
person_name
de
Bastet
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
de
bitten, anflehen, flehen um
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
Schreibung für m-bꜣḥ
(unedited)
PREP(infl. unedited)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
7
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
de
noch nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
sprechen [intr. und ohne folgende direkte Rede]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
de
Es gab Gewalt(?), […] Bastet, indem er vor […] bat, ehe sie zu ihm sprach.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/31/2022,
latest changes: 12/08/2023)
gloss
gloss
Rto. 34,12b
particle
de
[mitteläg. satzeinleitend]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
tun, machen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
You should perform/recite it (as) festival.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 08/19/2025)
x+I.1
Spruch 1.x+1
Lücke
particle
de
nicht [Negation, mitteläg. nn]; es gibt nicht [mitteläg. nn]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
kleine Lücke
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unedited)
verb_2-lit
de
krank sein; leiden
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
x+I.2
Spruch 1.x+2
Lücke
substantive
de
"Ein Opfer, das der König gibt"
(unedited)
N(infl. unedited)
de
[...] nicht [...] ... sie leidet [...] [‚Ein Opfer, das der König gebe.‘]
Dating (time frame):
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.