جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 855078 جزء من = ✓
نتائج البحث: 811–820 مِن 822 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).






    1
     
     

     
     



    §1,1

    §1,1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Lehre

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    personal_pronoun
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    -3sg.f





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    title
    de
    Oberhaupt des ganzen Landes

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter jedes Schurzes

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Anfang der Lehre, die gemacht hat der Iri-pa[t], Hatia, Gottesvater und Gottesgeliebte, Hüte[r] des Geheimnisses des Palastes des Königs – er lebe, sei heil und gesund –, Oberhaupt [des] ganzen Landes, Sem-Priester, Leiter je[d]es [Sch]urzes, Vorsteher der Stadt und Wesir Kaï[rsu].
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

exLeM §22,3?

exLeM §22,3? [ḫ]rp [___] m ⸮b(j)[t]nw?




    exLeM §22,3?

    exLeM §22,3?
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leiter (eine Funktion)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    sich widersetzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[Dein Vor]steh[er], widersetze dich [ihm] nicht!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)






    1
     
     

     
     



    §1,1

    §1,1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Lehre

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberhaupt des ganzen Landes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter jedes Schurzes

    (unspecified)
    TITL





    [jm.j-rʾ-nw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ṯꜣ.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Kꜣ-jr-s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
A[n]fang der Lehre, die gemacht hat der Iri-pa[t], Hatia, Gottesvater und Gottesgeliebte, Hüter der Geheimnisse des Palastes des Königs – er lebe, sei heil und gesund –, Oberhaupt [des ganzen Landes], Sem-Priester, Leiter aller Schurze, [Vorsteher der Stadt und Wesir Kaïrsu].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٤)



    title
    de
    Leiter der Mitte

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gebietsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sab

    (unspecified)
    PERSN
de
Leiter der Mitte, Gebietsverwalter Sab
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٧/١٠)

Amd. Gott Nr. 363 Amd. Gott Nr. 364 Amd. Gott Nr. 365

Amd. Gott Nr. 363 nhs Amd. Gott Nr. 364 ḥw Amd. Gott Nr. 365 [ḫ]rp-wjꜣ




    Amd. Gott Nr. 363

    Amd. Gott Nr. 363
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 364

    Amd. Gott Nr. 364
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 365

    Amd. Gott Nr. 365
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Steuermann des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN
de
3 GBez.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

zehn Gottheiten in der Sonnenbarke Amd. Gott Nr. 571 wp-wꜣwt Amd. Gott Nr. 572 sjꜣ Amd. Göttin Nr. 573 nbt-wjꜣ Amd. Gott Nr. 574 vacat Amd. Gott Nr. 575 jwf Amd. 610 jf Amd. Gott Nr. 576 ḥr-ḥknw Amd. Gott Nr. 577 kꜣ-mꜣꜥt Amd. Gott Nr. 578 nhs Amd. Gott Nr. 579 ḥw Amd. Gott Nr. 580 ḫrp-wjꜣ!!




    zehn Gottheiten in der Sonnenbarke
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 571
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Upwaut'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 572
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 573
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herrin des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 574
     
     

     
     



    vacat
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 575
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 610
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 576
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Horus, der preist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 577
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Stier der Wahrheit'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 578
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 579
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 580
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Steuermann des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN
de
9GBez, eine in zwei unterschiedlichen Schreibungen.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

Amd. 670 zehn Gottheiten in der Sonnebarke Amd. Gott Nr. 645 wp-wꜣwt Amd. Gott Nr. 646 sjꜣ Amd. Göttin Nr. 647 nbt-wjꜣ Amd. Gott Nr. 648 mḥn Amd. Gott Nr. 649 jwf Amd. Gott Nr. 650 ḥr-ḥknw Amd. Gott Nr. 651 kꜣ-mꜣꜥt Amd. Gott Nr. 652 nhz Amd. Gott Nr. 653 ḥw Amd. Gott Nr. 654 ḫrp-wjꜣ!!




    Amd. 670
     
     

     
     



    zehn Gottheiten in der Sonnebarke
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 645
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Upwaut'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 646
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 647
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herrin des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 648
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Umringler'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 649
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 650
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Horus, der preist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 651
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Stier der Wahrheit'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 652
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 653
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 654
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Steuermann des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN
de
10 GBez.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    title
    de
    Leiter der Sängerinnen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-hetep-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
de
[Leiter der] Sängerinnen Nefer-hetep-Chnum
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٤/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٩/٠٦)

elf Gottheiten in der Sonnenbarke Amd. Gott Nr. 846 wp-wꜣ〈w〉t Amd. Gott Nr. 847 sjꜣ Amd. 820 Amd. Göttin Nr. 848 nb-wjꜣ!! Amd. Gott Nr. 849 mḥn Amd. Gott Nr. 850 jwf Amd. Gott Nr. 851 ḥr-ḥknw Amd. Gott Nr. 852 kꜣ-mꜣꜥt Amd. Gott Nr. 853 nhz Amd. Gott Nr. 854 ḥw Amd. Gott Nr. 855 ḫrp-wjꜣ!! Amd. Gott Nr. 856 ḫprj




    elf Gottheiten in der Sonnenbarke
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 846
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Upwaut'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 847
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 820
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 848
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herrin des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 849
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Umringler'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 850
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 851
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Horus, der preist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 852
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Stier der Wahrheit'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 853
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 854
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 855
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Steuermann des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 856
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Chepre

    (unspecified)
    DIVN
de
11 GBez.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter der Sängerinnen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Freund des Hauses; Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-hetep-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
de
Leiter der Sängerinnen, Höfling, Nefer-hetep-Chnum
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٤/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٩/٠٦)