Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 82540
Part of
= ✓
Search results:
11–20
of
34
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Z01
H4a
zerstört
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Bildhauer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auftrag
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
substantive_masc
de
Goldschmied
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
verb_3-lit
de
schicken
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Z02
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[...] ich [...] Bildhauer bei einem Auftrag, ein Goldarbeiter, [...] ihn ausgesandt.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
4.1 n mꜣꜣ.n =j 4, 7 gn.wtj{.PL} m wpw.t • nb.yw{n}{.PL} hꜣb =f •
4.1
4.1
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
de
sehen
SC.n.act.gem.1sg_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
4, 7
substantive_masc
de
Bildhauer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Botschaft
(unspecified)
N.f:sg
•
substantive_masc
de
Goldschmied
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
aussenden
SC.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
de
Ich kann keinen Bildhauer mit einer Botschaft (beauftragt) feststellen, (keinen) Goldschmied, der ausgesandt wurde (wörtl.: indem/nachdem er ausgesandt worden ist).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2025)
de
Leiter der Gießer, Gebietsverwalter Sab
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 07/10/2021,
latest changes: 09/23/2024)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
de
Leiter der Gießer
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 03/24/2020,
latest changes: 08/21/2020)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
de
Leiter der Gießer
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/12/2020,
latest changes: 08/12/2020)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
de
Leiter der Gießer
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/12/2020,
latest changes: 08/12/2020)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
de
Leiter der Gießer
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/12/2020,
latest changes: 08/12/2020)
ḫrp-nb.y Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Leiter der Gießer Aha-kai
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/18/2020,
latest changes: 08/18/2025)
ḫrp-nb.y Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Leiter der Gießer Aha-kai
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/18/2020,
latest changes: 08/18/2025)
ḫrp-nb.y Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
title
de
Leiter der Gießer
(unspecified)
TITL
Ꜥḥꜣ-kꜣ(=j)
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Leiter der Gießer Aha-kai
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/18/2020,
latest changes: 08/18/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.