جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 81650
جزء من
= ✓
نتائج البحث :
7411–7420
مِن
7714
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
§4,3
n[b]
[šfšf.yt]
[nḏm]
[stj]
§4,4
[ḥtp.j]
[jyi̯]
[=f]
de
He[rr von Ansehen mit süßem Duft, der gnädig ist, wenn er kommt];
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٣ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Dann [...] der Herr von [...] Zeit [...] zum Ort seiner Majestät [...]
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٥/٢١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٨ )
Hohlkehle mit Flügelsonne
an der rechten (nördlichen) Flügelspitze
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Hohlkehle mit Flügelsonne
Hohlkehle mit Flügelsonne
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
an der rechten (nördlichen) Flügelspitze
an der rechten (nördlichen) Flügelspitze
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[...], der große Gott (?), der Herr des Himmels, der gefleckt Gefiederte, der aus dem Horizont herauskommt, an der Spitze der beiden Reichsheiligtümer [...]
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١٠/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/١٥ )
über den Kartuschen
E 2, 190,6
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Horus mit großer Rechtfertigung, der Herr des Laboratoriums, der Erbe des Behedeti, des Herrn von Punt:
مؤلف (مؤلفون) :
Heike Wilde ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
de
[Was den Frev]ler [betrifft, er ist] im Besitz [von Schätzen durch Habgier].
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٣ )
de
Der [von ihm] Begünstig[te wi]rd ein Besitzer von Opfer[speisen sein], während sein [Wider]sacher zum Habenichts wird.
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٤ )
3 Textzeilen über den vielen Opfergaben
E 2, 189,13
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
3 Textzeilen über den vielen Opfergaben
3 Textzeilen über den vielen Opfergaben
de
Ich bin zu dir gekommen, Herr des Myrrhentales, Horus Behedeti, großer Gott, Herr des Himmels.
مؤلف (مؤلفون) :
Heike Wilde ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Königs
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître [du Double Pays], 𓍹...𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹...𓍺, maître (?) de [… … … …].
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٧ )
fr
[… env. 9 c. …] ses offrandes durables (?) sur terre jusqu’à l’éternité-neheh … … comme la Majesté du dieu, maître de l’univers, la maîtresse des ordres, qu’elle promulgue sans […], deux fois (?).
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٧ )
fr
au bras dressé, maître des deux plumes, grand des grands, qui crée tout ce qui est;
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٣٠ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.