Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 550232 Part of = ✓
Search results: 101–110 of 144 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    title
    de
    Leiter der Mitte des roten Hauses

    (unspecified)
    TITL
de
Leiter der Mitte des roten Hauses
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/24/2020, latest changes: 08/12/2020)



    title
    de
    Leiter des Schatzhauses der Domäne Hor-nebu-chet

    (unspecified)
    TITL
de
Leiter des Schatzhauses der Domäne Hor-nebu-chet
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/24/2020, latest changes: 09/20/2024)



    title
    de
    Leiter des Schatzhauses der Domäne Hor-nebu-chet

    (unspecified)
    TITL
de
Leiter des Schatzhauses der Domäne Hor-nebu-chet
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/24/2020, latest changes: 09/20/2024)



    title
    de
    Leiter der Mitte des roten Hauses

    (unspecified)
    TITL
de
Leiter der Mitte des roten Hauses
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/24/2020, latest changes: 08/12/2020)



    substantive_masc
    de
    Schatzhaus (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Weingarten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
de
Schatzhaus von Unterägypten, Weingarten des Königs
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/21/2020, latest changes: 08/21/2020)



    verb_3-inf
    de
    blicken

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Reptil]

    (unspecified)
    N:sg





    vso 4
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    rot

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    (den Mund) öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Kiefer (?); Kinnbacken (?)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    blicken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Auge, Augapfel

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    vso 5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Quarz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Karneol

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    wachsen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf; über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
(So, wie) sie auf dieses rote [---]-Reptil blicken wird,
während es sein Maul aufreißt
und seine Zahnreihen(?) entblößt (wörtl.: aufmacht),
(so) wird er/es(?) auf diesen Augapfel(?) aus Gold, ((Fayence)), Quarz (und) Karneol blicken,
indem es auf den Augen der Majestät des Ptah gewachsen ist.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)






    2
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Domäne]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Schatzhaus (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hut-semer, Schatzhaus
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 02/15/2021, latest changes: 08/12/2022)



    substantive_masc
    de
    königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Siegler des roten Hauses

    (unspecified)
    TITL
de
Königliche Verwaltung, Siegler des roten Hauses
Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 02/22/2021, latest changes: 08/16/2022)

zerstört pr-ḏsr zerstört






    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schatzhaus (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
--- das rote Haus ---
Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 02/22/2021, latest changes: 08/26/2022)



    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Vorderteil

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    2,3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    rot

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    substantive
    de
    hellroter Leinenstoff

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Möge euer {Vorderteil} 〈Gesicht〉 auf euer Gesicht fallen, (ihr) Rebellen der Nacht und des Tages, (ihr), die (ihr euch) befindet unter roten Kopftüchern und Leinenbinden,
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)