Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 550034 Part of = ✓
Search results: 661–670 of 4529 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    adjective
    de
    günstig

    (unspecified)
    ADJ
de
Tag 20, günstig.
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 28 Nov 2024)



    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Mann der Tat

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Mann der Tat ist wunderbar.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01 Jul 2025)






    2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    [Qualitätsbez. für Gewebe]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    [4-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    dünnes Leinen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    ḥꜥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen in Flechtqualität tausend (Einheiten), Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen der (unverknoteten) Garnqualität tausend (Einheiten), Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen der 4-Faden-Qualität tausend (Einheiten), Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen der 2-Faden-Qualität und der 1-Faden-Qualität tausend (Einheiten), Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen der ?angenehmen? Qualität tausend (Einheiten), Scheser-Leinen und gutes dünnes Leinen der ?erfreuenden? Qualität;
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03 Sep 2025)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    die Versorgte bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Die Versorgte durch Osiris Nedjet-em-pet, ihr Kosename ist Tit.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10 Apr 2024)



    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Erinnerung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    verfassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vollkommen ist die Erinnerung an ihn 〈als〉 den, der sie verfaßt hat, in Zukunft und bis in Ewigkeit.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 29 Sep 2025)

Beginn zerstört Ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr.w rn+ =f +nfr Zzj




    Beginn zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-em-a-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    +nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[zerstörter Titel] Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)

Spruch Q schließt unmittelbar an

nfr Spruch Q schließt unmittelbar an



    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    Spruch Q schließt unmittelbar an

    Spruch Q schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Gut.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 16 Sep 2025)



    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Herrscher

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_2-lit
    de
    schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    sich mischen (unter)

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
O vollkommener Herrscher, der mich geschaffen hat, der mich gefertigt hat, der mich entstehen ließ und der gewährt hat, dass ich mich unter die hohen Beamten mische.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 28 Jul 2023)






    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    "Gut ist das, was Teti lobt" (eine Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 27 Feb 2023)






    6.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg





    6.2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg





    6.3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg





    6.4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg





    6.5
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    6.6-11
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorsteher des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-bau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Auserwählte Dinge: 1000 an Brot, Pezen-Brot (und) Bier, 1000 an Rind, 1000 an Geflügel, 1000 an jeder schönen Sache für den Vorsteher des großen Gutes Nefer-bau-Ptah.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10 Oct 2019)