Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 47271
Part of
= ✓
Search results:
2891–2900
of
3664
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Obere Randinschrift
Obere Randinschrift
D 8, 64.5
D 8, 64.5
13
epith_god
de
Königin
(unspecified)
DIVN
2 bis 3Q
preposition
de
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
überqueren
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
vollständig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
de
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
D 8, 64.6
D 8, 64.6
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
betreten
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_masc
de
Palast
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten […] Barke, die den Himmel durchfährt, indem sie vollständig ist an ihrem Leib, die große Stirnschlange, die Herrin der Kobra, ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02 Nov 2021,
latest changes: 19 Aug 2025)
königliche Randzeile
königliche Randzeile
5
8 bis 9Q
D 8, 51.10
D 8, 51.10
epith_god
de
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)
(unspecified)
N.m:sg
ca. 4Q mit Zeichenspuren
de
[… ... ...] große Stirnschlange im Gottesland [… ... ...].
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 31 Oct 2021,
latest changes: 10 Jun 2025)
Identifikation der ersten Hathor
Identifikation der ersten Hathor
D 8, 47.5
D 8, 47.5
7
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
8
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
9
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Erste
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
D 8, 47.6
D 8, 47.6
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, große weibliche Scheibe, Erste der Scheibe:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 31 Oct 2021,
latest changes: 10 Jun 2025)
title
de
Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist
(unspecified)
TITL
title
de
der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige
(unspecified)
TITL
title
de
Sucher des Perwer des Seth
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Igai
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Gottes
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Hornbearbeiterinnen
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Sucher des Perwer des Seth, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Leiter der Hornbearbeiterinnen, Priester der Seschat, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 28 Jan 2020,
latest changes: 16 Aug 2022)
title
de
Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist
(unspecified)
TITL
title
de
der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige
(unspecified)
TITL
title
de
Sucher des Perwer des Seth
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Igai
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Gottes
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Hornbearbeiterinnen
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Sucher des Perwer des Seth, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Leiter der Hornbearbeiterinnen, Priester der Seschat, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 28 Jan 2020,
latest changes: 16 Aug 2022)
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Chons
(unspecified)
DIVN
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich auf
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Vso. 38
substantive_fem
de
großer Thron (Königs-/Götterthron)
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
de
(und in göttlicher Weise) gesprochen hat Chons, der auf (Vso. 38) dem großen Thron ist, dieser erhabene Gott;
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 28 Mar 2020,
latest changes: 26 Aug 2025)
substantive_fem
de
Sykomore, Sykomorenfeige
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Die große Sykomore.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 14 Nov 2019,
latest changes: 25 Aug 2020)
1
title
de
Senior-Ausrufer
(unspecified)
TITL
title
de
Großer der Zehn des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle
(unspecified)
TITL
2
title
de
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Throne des Hauses der Bastet der großen Phyle
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetepi
(unspecified)
PERSN
de
Senior-Ausrufer, Großer der Zehn des Lebenshauses, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers, Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet, Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Verwalter des Königsvermögens, Hetepi.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 29 Jan 2020,
latest changes: 28 Aug 2020)
verb_3-inf
de
machen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Plan
Noun.pl.stabs
N.m:pl
particle
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Umstandskonverter]
Partcl.stpr.3pl
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der ⸢Sohn⸣ des [Re], Pt[olemaio]s, er lebe ⸢ew⸣iglich, den [Ptah] liebt, ⸢machte⸣ Pl[än]e, die groß waren.
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: 18 Nov 2019,
latest changes: 21 Aug 2025)
1
title
de
Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist
(unspecified)
TITL
2
title
de
der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige
(unspecified)
TITL
3
title
de
Priester des Igai
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Gottes
(unspecified)
TITL
4
title
de
Sucher des Perwer des Seth
(unspecified)
TITL
5
title
de
Sohn der Gehörnten
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Schreiner
(unspecified)
TITL
6
title
de
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
7
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
+ꜥꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
4
person_name
de
Hetes
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Kosename
(unspecified)
N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Sucher des Perwer des Seth, Sohn der Gehörnten, Leiter der Schreiner, Priester der Seschat, Verwalter des Königsvermögens, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen, Hetes mit Kosenamen
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05 Feb 2020,
latest changes: 16 Aug 2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.