Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 47271 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 2891–2900 von 3664 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Obere Randinschrift D 8, 64.5 D 8, 64.6

Obere Randinschrift D 8, 64.5 13 nsw.yt-bj.tjt 2 bis 3Q [m]-⸢ḥꜣ.t⸣ wjꜣ ḏꜣi̯.t p.t tm.tw m ḏ.t =s mḥn.yt wr.t D 8, 64.6 nb.t jꜥr.t n(n) hbu̯ ꜥḥ m ḫm =s




    Obere Randinschrift

    Obere Randinschrift
     
     

     
     



    D 8, 64.5

    D 8, 64.5
     
     

     
     





    13
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN





    2 bis 3Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    überqueren

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb
    de
    vollständig sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ



    D 8, 64.6

    D 8, 64.6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    betreten

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten […] Barke, die den Himmel durchfährt, indem sie vollständig ist an ihrem Leib, die große Stirnschlange, die Herrin der Kobra, ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 19.08.2025)

königliche Randzeile D 8, 51.10

königliche Randzeile 5 8 bis 9Q D 8, 51.10 mḥn.yt wr.t m Tꜣ-nṯr ca. 4Q mit Zeichenspuren




    königliche Randzeile

    königliche Randzeile
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    8 bis 9Q
     
     

     
     



    D 8, 51.10

    D 8, 51.10
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 4Q mit Zeichenspuren
     
     

     
     
de
[… ... ...] große Stirnschlange im Gottesland [… ... ...].
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 10.06.2025)

Identifikation der ersten Hathor D 8, 47.5 D 8, 47.6

Identifikation der ersten Hathor D 8, 47.5 7 ḏd mdw jn Ḥw.t-Ḥr.w wr.t 8 nb.t Jwn.t jr.t Rꜥw jtn.t 9 wr.t tp.jt n.t D 8, 47.6 jtn




    Identifikation der ersten Hathor

    Identifikation der ersten Hathor
     
     

     
     



    D 8, 47.5

    D 8, 47.5
     
     

     
     





    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN





    9
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Erste

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg



    D 8, 47.6

    D 8, 47.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, große weibliche Scheibe, Erste der Scheibe:
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 10.06.2025)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    title
    de
    Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sucher des Perwer des Seth

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Igai

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Gottes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Hornbearbeiterinnen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Seschat

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Sucher des Perwer des Seth, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Leiter der Hornbearbeiterinnen, Priester der Seschat, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.01.2020, letzte Änderung: 16.08.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    title
    de
    Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sucher des Perwer des Seth

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Igai

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Gottes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Hornbearbeiterinnen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Seschat

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Sucher des Perwer des Seth, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Leiter der Hornbearbeiterinnen, Priester der Seschat, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.01.2020, letzte Änderung: 16.08.2022)



    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Chons

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    Vso. 38
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    großer Thron (Königs-/Götterthron)

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
(und in göttlicher Weise) gesprochen hat Chons, der auf (Vso. 38) dem großen Thron ist, dieser erhabene Gott;
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 28.03.2020, letzte Änderung: 26.08.2025)



    substantive_fem
    de
    Sykomore, Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die große Sykomore.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 14.11.2019, letzte Änderung: 25.08.2020)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Ausrufer

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Großer der Zehn des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Throne des Hauses der Bastet der großen Phyle

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetepi

    (unspecified)
    PERSN
de
Senior-Ausrufer, Großer der Zehn des Lebenshauses, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers, Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet, Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Verwalter des Königsvermögens, Hetepi.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 29.01.2020, letzte Änderung: 28.08.2020)



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Partcl.stpr.3pl
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    adjective
    de
    groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der ⸢Sohn⸣ des [Re], Pt[olemaio]s, er lebe ⸢ew⸣iglich, den [Ptah] liebt, ⸢machte⸣ Pl[än]e, die groß waren.
Autor:innen: Ralph Birk; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 18.11.2019, letzte Änderung: 21.08.2025)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Igai

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Gottes

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Sucher des Perwer des Seth

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    title
    de
    Sohn der Gehörnten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Schreiner

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Seschat

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    +ꜥꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetes

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Priester des Igai, Verwalter des Gottes, Sucher des Perwer des Seth, Sohn der Gehörnten, Leiter der Schreiner, Priester der Seschat, Verwalter des Königsvermögens, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen, Hetes mit Kosenamen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 05.02.2020, letzte Änderung: 16.08.2022)