Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 181401
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis:
1771–1780
von
2386
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
zu Grunde gehen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
ohne dass es seine Zerstörung gibt in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.10.2021,
letzte Änderung: 31.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 36.12
D 8, 36.12
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft; Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
um herum
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.10.2021,
letzte Änderung: 31.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 29.2
D 8, 29.2
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft; Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
um herum
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
[Schutz], Leben und [Macht] sind um ihn wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 21.10.2021,
letzte Änderung: 30.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 28.6
D 8, 28.6
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft; Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
um herum
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏt-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 21.10.2021,
letzte Änderung: 30.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 31.12
D 8, 31.12
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft; Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
um herum
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, Leben und Macht sind um dich wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.10.2021,
letzte Änderung: 09.06.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 32.12
D 8, 32.12
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft; Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
um herum
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, Leben und Macht sind um dich wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.10.2021,
letzte Änderung: 31.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 21.13
D 8, 21.13
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrschaft
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
preposition
de
um herum
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, Leben, Macht sind um dich wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 12.10.2021,
letzte Änderung: 29.05.2025)
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
D 8, 24.13
D 8, 24.13
substantive_masc
de
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
org_name
de
Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )
(unspecified)
PROPN
verb_3-lit
de
fest sein; dauern
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Der Schutz des pr-wr sei stark unter deinem Ka wie […] ewiglich (?).
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2021,
letzte Änderung: 29.05.2025)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Rto. 18,14
verb_3-lit
de
(jmdm.) entkommen
SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Richtstätte
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Osten
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
en
They shall not escape from the place of execution of the East, forever.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2021,
letzte Änderung: 29.07.2025)
verb_4-lit
de
sich vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sitz
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
sie vereinigen sich mit ihrem Sitz in ḏ.t-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 31.10.2021,
letzte Änderung: 01.06.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.