Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 124780 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 201–210 von 222 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    substantive_fem
    de
    [Gefäß für Früchte]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    "Vornehme des Königs"

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN
de
denet-Gefäß mit Gerste der Königsedlen, "einzigen Königsschmückerin" Ipi
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Gelobte des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    große Amme, die die Göttin aufzog

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für den Ka der Gelobten des vollkommenen Gottes, der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti, die Gerechtfertigte.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2024)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    PN/?

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    die Versorgte

    (unspecified)
    N.f:sg



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hut

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The sole ornamented of the king, the priestess of Hathor, the one provided for, #lc: [2]# Hut.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 22.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)



    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Itet

    (unspecified)
    PERSN
en
The sole ornamented of the king, the priestess of Hathor, Itet.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 22.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)




    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His wife, The ornamented one of the king, #lc: [4]# Hetepmut.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 02.10.2024, letzte Änderung: 21.05.2025)




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sepi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# The ornamented one of the king, #lc: [3]# Sepi.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)




    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sepi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His wife, 〈his〉 beloved, the sole ornamented one of the king, Sep.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 09.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    PN/?

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    die Versorgte bei Anubis

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meret-ities

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The sole ornamented one of the king, priestess of Hathor, the one provided for by Anubis, #lc: [2]# Meretites.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 09.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)




    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Senet

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His wife, his beloved, the ornamented one of the king, Senet.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 19.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)




    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    PN/?

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# His wife, his beloved, sole ornamented one of the king, #lc: [3]# priestess of Hathor, Ibi.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 05.10.2023, letzte Änderung: 09.09.2025)