معرف الجملة Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM


Rückenschutzformel

Rückenschutzformel B.7 ⸮___? ⸮___? ⸮___? ⸮___?



    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     




    B.7
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Donata Schäfer؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 48 und 50, Anm. (e) spricht von „Rückenschutz“ und verweist auf Kees, Der Opfertanz des ägyptischen Königs, 1912, 119-134 und auf Jéquier, in: RecTrav 27, 1905, 170-175 für Deutungsversuche. Siehe auch A.S. von Bomhard, The Decree of Saïs. The Stelae of Thonis-Heracleion and Naukratis (Oxford Centre for Maritime Archaeology, Monograph 7), Oxford 2012, 32-37. Eine von „Schutz“ abweichende Gewichtung ist die Deutung als Ewigkeitssymbole (Lodomez, 435).

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Donata Schäfer، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z3HRWQP4RJHPZPMCV7XC5TUEPM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)