Satz ID YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY



    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Stirn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du an Horus' Stirn, 〈wo bist du gewesen〉?

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 17.07.2015, letzte Änderung: 26.10.2020)

Persistente ID: YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Satz ID YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)