Satz ID X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI


Amd. 302 unteres Register

Amd. 302 unteres Register wnn =sn m sḫr pn



    Amd. 302

    Amd. 302
     
     

     
     


    unteres Register

    unteres Register
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Sie sind in dieser Art und Weise:
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/X5TMOGSK5NAL7DAJXAW4QEI2HI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)