Satz ID W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. pl.]
(unspecified)
dem.pl
Amd. 171
Amd. 171
substantive_masc
Abbild
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gleicher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
GBez/'großer Gott'
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Einer, der diese macht (ist) Abbild des Gleichen dse GBez/'großen Gottes' selbst.
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W6BD6GWTK5HFZNOW2P52OJRLVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.