Satz ID UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y



    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de erhaben sein; herrlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich sehe Orion, den Erhabenen, und durchziehe den Nun.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 05.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UEW7PC6V5RADRIHXHILC6BER7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)