Sentence ID UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE



    gods_name
    de GBez/'Licht (?)'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Bild

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de GBez/'Licht (?)', hüte dein Bild.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UBXB6JM3OZCTBOFSR4B25Y46PE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)