Sentence ID TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA




    137a

    137a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    15
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonne

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Geh hinter deiner Sonne.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch (Text file created: 08/11/2015, latest changes: 10/27/2020)

Persistent ID: TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Sentence ID TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TXG4TBTU7NF7JDURYC6PDQNLOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)