Satz ID TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM



    substantive_fem
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de bewachen (kryptogr)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Bild

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN

de Seine Pflicht ist es, zu schützen sein Bild, GBez/'Fleisch'.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TVJ7GZDSVNCJVKZ7EBI5A5AORM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)