Sentence ID SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A




    616e

    616e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sarg

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Sie hat dich zusammengefügt in diesem ihrem Namen 'Sarg'.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/23/2020, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SZWQOUSDMJE4TBRT4RPKWPRY6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)