Satz ID OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E


Z07 zerstört r-bnr ꜥw pnꜥ zp r-rʾ =f




    Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg




     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] hinaus (im ?) Zustand des Umwendens [...] gegen ihn (?).
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 04.11.2024, letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OMD47OOWSJEFDO3LX6RVALHD6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)