Satz ID OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4



    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez/'Fleisch des Atum' (kryptogr)

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 542
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de behüten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de die sind hinter dem GBez/'Fleisch des Atum', hütend seinen Körper in der Unterwelt.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OBY7XR672JGXFF47MAI4CRYBD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)