Satz ID J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A



    personal_pronoun
    de [Pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de abwehren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    Amd. 838
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie sind es, die GBez/Apophis abwehren im Osten des Himmels nach der Geburt.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/J2TTYFLVURG5JJLSIO6WMGNS7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)