Identifiant de phrase IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    untergehen; zu Grunde gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Der mit den Ka-Kräften versehen ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
[Du] wirst nicht [vergehen] in Ewigkeit als(?) Nehebkau.
Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 11.01.2021, dernières modifications: 25.08.2022)

Identifiant permanent: IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, Identifiant de phrase IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IFXJBX6V55DZVGPOWY2BZSWTO4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)