Identifiant de phrase ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
car tu es roi sur la terre.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.09.2025, dernières modifications: 28.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcQLqau9V2kbRiqICN9EK8Jg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)