Identifiant de phrase ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY




    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    was in ... ist

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kontrolle

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Eure Opfergaben bestehen aus dem, was sich unter eurer Kontrolle befindet.
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 10.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, avec des contributions de Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Identifiant de phrase ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZmH2ZJTru0xtoOKhBdVkqBY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)