Identifiant de phrase ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY




    verb_3-lit
    de
    zuweisen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Gau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
les provinces sont assignées à son nom.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.09.2025, dernières modifications: 17.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYDfqz5KjdEWyrss2HCiGytY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)