Identifiant de phrase ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0


königliche Randzeile DC 61.4 bj.tj Mḥ.w ḏd =f ḫr Ꜣs.t




    königliche Randzeile
     
     

     
     



    DC 61.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    König von Unterägypten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
fr
Le roi de Basse Égypte, il dit à Isis:
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.09.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVx1bZlhACUAkqOVkQucIBS0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)