Satz ID ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc


Ritualfformel ḏd-mdw ẖkr.PL nn tmꜣ.tj [m-]bꜣḥ =k




    Ritualfformel
     
     

     
     


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schmuck

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl



    tmꜣ.tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Worte zu sprechen: Dieser Kronenschmuck ist ⸢vor⸣ dir dargebracht.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVAHmRFXaD0R4s56x14Aw7Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)