Identifiant de phrase ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go


début non gravé DC 56.2 ḥnꜥ ẖr.t nms.t.PL ḥnꜥ ꜥnḫ.PL




    début non gravé
     
     

     
     



    DC 56.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Blumenstrauß

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
fr
〈...〉 avec la subsistance et les vases-nemsout, avec les bouquets-ânkh.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.09.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7Snt1KgS0I2qzcaFPSB0go, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)