Identifiant de phrase ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE


jnk Ḥr.w x+10 [mꜣꜥ-ḫrw] [ḫrp-srq.t]



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    x+10
     
     

     
     





    [mꜣꜥ-ḫrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫrp-srq.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
I am Horus, [the Triumphant, charmer of scorpions.]
Auteur(s): Florence Langermann; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 15.08.2025, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Florence Langermann, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMKowl1purkgWlkjBh1hJWwE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)