معرف الجملة ICUBeJess0yqWkaMtNjpg4sCWzE (قراءة مختلفة 2)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
KÄT 155.2 KÄT 155.3

KÄT 155.2 [nn] [pri̯-ꜥ-jb] [sṯnj] [=f] [r] [ḥꜥ.PL] [=j] KÄT 155.3 [wn.kwj] [⸮ḥr?] [m] [wḏ.yt] [n] [Mntjw]




    KÄT 155.2

    KÄT 155.2
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pri̯-ꜥ-jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sṯnj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥꜥ.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    KÄT 155.3

    KÄT 155.3
     
     

     
     





    [wn.kwj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [⸮ḥr?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wḏ.yt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Mntjw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es gibt keinen Helden, der sich mehr als meine Person auszeichnet (oder: der sich mit meiner Person vergleichen könnte),
(da) ich eingeweiht (?) bin im Befehl (oder: Feldzug) des Month.]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٣٠)

معرف دائم: ICUBeJess0yqWkaMtNjpg4sCWzE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeJess0yqWkaMtNjpg4sCWzE

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.