Sentence ID ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8


[j:ḏd] [n] [=j] [smy] [ḏd] [=j] [mꜥ~hꜣ~jrʾ] [r] [=k]






    [j:ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [smy]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mꜥ~hꜣ~jrʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Erstatte mir einen Bericht, damit ich von dir sagen kann: "(Er ist) ein Maher-Elitesoldat".]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeGbzqDQjQk1ciDzvhRMAGc8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)