Identifiant de phrase ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4


KÄT 132.1

KÄT 132.1 [ḏd] [=j] [n] [=k] [ky] [tp-qsn] [pꜣ] [Ḏꜣ~jrʾ~ꜥw~mw]




    KÄT 132.1

    KÄT 132.1
     
     

     
     





    [ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ky]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tp-qsn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    passieren

    Inf
    V\inf





    [Ḏꜣ~jrʾ~ꜥw~mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ich will dir eine andere Schwierigkeit nennen: Das] Passieren [von (dem Ort) Djeraim (Ras al-Naqura, Tyrische Treppe).]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Identifiant de phrase ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeEJDttzVJUa6tB4JscYQIP4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)