Satz ID ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0


KÄT 131.7

KÄT 131.7 [wsr] [sw] [m] [rm.w] y+1.9 [r] [šꜥ.t]




    KÄT 131.7

    KÄT 131.7
     
     

     
     





    [wsr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+1.9
     
     

     
     





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [šꜥ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Sie ist reicher an Fischen als an Sand.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeC5fteWfHkIMqniTfWx5zU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)